WAD’AYWAD’AY
An Bad’odid’a (san In’ingles: grammar) sa Wad’ayawad’ay yano man ug anay hauig sa bad’ogdid’ang Sin’ugbu ug Tinag’og.
Sugda nato san plural.
San Wad’aywad’ay, sarad-o da’en ang plural sa singular. Pagsinit -g- san singular (san gi-stress-ang silabol) ad’on mahimong plural.
Panandit: bad’odid’a himoi bad’ogdid’a.
Kon di-i mahimo isinit ang -g- san singular, ang singular ug ang plural parehas dan.
Panandit: tagwagtang; di-i mahimo isinit -g- gitana san a ug n, busa san plural parehas dan: tagwagtang.
ENGLISH
Wadaywaday grammar is simple and is similar to Cebuano and Tagalog vocabularies.
Let’s start with plurals.
In Wadaywaday, the plural and singular are different in certain cases. Just insert -g- into the singular (after the vowel of the stressed syllable) to transform it into a plural.
Example: bad’odid’a becomes bad’ogdid’a.
If the -g- can’t be inserted into the singular, the singular and the plural have the same form.
Example: tagwagtang (destroyer); we cannot insert -g- between a and n, so the singular and plural have the same form: tagwagtang.